Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза об отходах и отмене ряда Директив

Европейский Парламент и Совет Европейского Союза, Руководствуясь Договором об учреждении Европейского экономического сообщества, и в частности его Статей 175 (1) На основании предложения Европейской комиссии, Руководствуясь Заключением Европейского комитета...

Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского экономического сообщества, и в частности его Статей 175 (1)
На основании предложения Европейской комиссии,
Руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2),
Руководствуясь Заключением Комитета регионов*(3),
Действуя в соответствии с процедурой, установленной в Статье 251 Договора*(4), и в частности, его Статьей 2 (3),

Принимая во внимание, что:
(1) Директива Европейского парламента и Совета ЕС 2006/12/ЕС от 5 апреля 2006 года об отходах*(5) установила законодательную базу по обращению с отходами в Сообществе. В ней определены такие ключевые понятия как «отходы», «восстановление отходов» и «уничтожение отходов», а также установлены основные требования по обращению с отходами, в частности, требование, в соответствие с которым учреждение или предприятие, осуществляющие операции по обращению с отходами, должны быть лицензированы или зарегистрированы, а также установлено требование к государствам — членам ЕС по составлению планов по обращению с отходами. Кроме того в указанной Директиве установлены такие основополагающие принципы, как обязательство по обращению с отходами таким способом, который не приведет к негативному воздействию на окружающую среду или здоровье человека, поощрение применения иерархии отходов, а также утвержденное в соответствии с принципом «загрязнитель платит» требование о том, что расходы на уничтожение отходов несет предъявитель отходов, бывший владелец или производитель продукции, содержащей отходы.

(2) В Решении Европейского парламента и Совета ЕС 1600/2002/ЕС от 22 июля 2002 года об утверждении Шестой программы действий Сообщества по защите окружающей среды*(6) предусмотрена возможность развития или пересмотра законодательства об отходах, в том числе выяснения различий между понятиями «отходы» и «вещества, не являющиеся отходами», а также предусмотрены мероприятия по предотвращению образования отходов и обращению с отходами, включая постановку целей.

(3) В информационном письме Европейской Комиссии от 27 мая 2003 года, являющемся приложением к Тематической стратегии по предотвращению образования отходов и утилизации отходов, указывается на необходимость определения существующих понятий «восстановление отходов» и «уничтожение отходов», а также на необходимость разработки общеприменимого определения утилизации и рассмотрения определения «отходы».

(4) В своем Решении от 20 апреля 2004 года по вышеуказанному информационному письму*(7) Европейский парламент предоставил Европейской Комиссии право рассмотреть возможность применения Директивы 96/61/ЕС от 24 сентября 1996 года о комплексном предотвращении и сокращении загрязнений окружающей среды*(8) на весь сектор отходов в целом. Также Европейский парламент потребовал от Европейской Комиссии четко разграничить понятия «восстановление отходов» и «уничтожение отходов», а также разграничить понятия «отходы» и «вещества, не являющиеся отходами».

(5) В своих Заключениях от 1 июля 2004 года Совет ЕС предоставляет Европейской Комиссии право вынести на рассмотрение предложение о пересмотре некоторых аспектов Директивы 75/442/ЕЭС, отмененной и замененной Директивой 2006/12/ЕС в целях уточнения различий между понятиями «отходы» и «вещества, не являющиеся отходами», «восстановление отходов» и «уничтожение отходов».

(6) Основной задачей любой политики обращения с отходами является минимизация негативного воздействия образования отходов и обращения с ними на человеческое здоровье и окружающую среду. Кроме того политика обращения с отходами направлена на уменьшение расходования ресурсов и поддержку практического применения иерархии отходов.

(7) В своем Решении от 24 февраля 1997 года о Стратегии Сообщества по обращению с отходами*(9) Совет ЕС подтвердил, что предотвращение образования отходов является первоочередной задачей при обращении с отходами, и повторное использование и утилизация отходов должны быть предпочтительнее, нежели получение энергии за счет утилизации отходов, поскольку они являются наилучшими экологическими вариантами решения проблемы.

(8) Пересмотр Директивы 2006/12/ЕС вызван необходимостью уточнения основных терминов, таких как «отходы», «восстановление отходов», «уничтожение отходов», определения мероприятий, которые должны быть предприняты для предотвращения образования новых отходов, введения в действие подхода, который акцентирует внимание на жизненном цикле продукции и материалов в целом, а не только на фазе появления отходов, сосредоточения внимания на уменьшении негативного воздействия отходов на окружающую среду, усиливая тем самым экономическую ценность отходов. В дальнейшем утилизация отходов и использование вторичного сырья должны поддерживаться на должном уровне для сохранения природных ресурсов. В целях установления четкости, Директива 2006/12/ЕС должна быть отменена и заменена новой директивой.

(9) Так как наиболее существенные мероприятия по обращению с отходами регулируются законодательством Сообщества в области охраны окружающей среды, важно отметить, что настоящая Директива адаптирована к вышеуказанному подходу. Выделение целей охраны окружающей среды, установленных в Статье 174 Договора об учреждении Европейского экономического сообщества, привело к более острой постановке вопроса негативного воздействия образования отходов и обращения с ними на окружающую среду в свете жизненного цикла ресурсов. Таким образом, правовым основанием данной Директивы должна быть Статья 175.

(10) Эффективные и последовательные правила очистки отходов должны применяться с учетом определенных исключений, относящихся к движимому имуществу, которое владелец выбрасывает или собирается или вынужден выбросить.

(11) Статус выкопанного грунта, не имеющего вредных примесей, и других природных материалов, применяемых на стройплощадках, за исключением тех, на которых они были выкопаны, определяется в соответствии с определением отходов и положениями о производственных отходах или об упразднении статуса отходов, согласно положениям настоящей Директивы.

(12) Регламент Европейского парламента и Совета ЕС 1774/2002 от 3 октября 2002 года об установлении санитарных норм в отношении отходов животного происхождения, не предназначенных для непосредственного употребления человеком*(10), предусматривает, в числе прочего, наличие соответствующего контроля в отношении сбора, транспортировки, обработки, использования и утилизации всех отходов животного происхождения, предотвращающего возникновение угрозы здоровью людей и животных. В связи с этим необходимо уточнить взаимосвязь с указанным Регламентом, избегая дублирования правил путем исключения из настоящей Директивы отходов животного происхождения в случае, если они предназначены для использования, которое не является операцией по обращению с отходами.
Комментарий ГАРАНТа
Регламентом Европейского парламента и Совета Европейского Союза 1069/2009 от 21 октября 2009 г. Регламент Европейского парламента и Совета ЕС 1774/2002 от 3 октября 2002 г. отменен с 4 марта 2011 г.

(13) В свете опыта, приобретенного при применении Регламента ЕС 1774/2002, необходимо уточнить объем законодательства об отходах и его положений об опасных отходах в отношении отходов животного происхождения, регулируемых Регламентом ЕС 1774/2002. Если отходы животного происхождения представляют потенциальную угрозу здоровью, то соответствующим правовым актом в этом случае является Регламент ЕС 1774/2002. Необходимо избегать нецелесообразного дублирования законодательных актов об отходах.

(14) Классификация отходов, как опасных отходов, должна основываться помимо прочего, на законодательстве Сообщества в области химических веществ, в частности, на законодательстве, касающемся классификации препаратов как опасных, и устанавливающем предельно допустимую концентрацию опасных веществ в последних, применимую в целях идентификации опасных отходов. Обращение с опасными отходами должно регулироваться в соответствии с жесткими стандартами, для того чтобы предотвратить или ограничить, насколько это возможно, потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека, возникшее в результате ненадлежащего обращения с отходами. В дальнейшем необходимо поддерживать в рабочем состоянии систему классификации отходов и опасных отходов в соответствии с перечнем видов отходов, разработанном Комиссией в Решении 2000/532/ЕС*(11) с целью поддержания гармонизированной классификации отходов и обеспечения гармонизированного определения опасных отходов в пределах Сообщества.

(15) Необходимо различать такие понятия как «предварительное хранение отходов перед их сбором», «сбор отходов» и «хранение отходов перед их обработкой». Учреждения или предприятия, которые производят отходы в процессе своей деятельности, не должны рассматриваться в качестве организаций, вовлеченных в деятельность по обращению с отходами, и должны получить разрешение на хранение своих отходов вплоть до их сбора.

(16) Предварительное хранение отходов в рамках определения «сбор отходов» понимается как деятельность по хранению, предшествующая сбору отходов, в условиях, когда отходы разгружены в целях их подготовки к дальнейшей транспортировке в другое место для восстановления или уничтожения. Разграничение понятий «предварительное хранение отходов перед их сбором» и «хранение отходов перед их обработкой» должно быть проведено с учетом задач настоящей Директивы, в соответствии с видом отходов, их количеством, периодом хранения, а также целями сбора. Разграничение понятий производится государствами — членами ЕС. Хранение отходов, предшествующее их восстановлению, сроком три года или более, а также хранение отходов, предшествующее их уничтожению, сроком один год и более подлежат регулированию Директивой Совета ЕС 1999/31/ЕС от 26 апреля 1999 года о полигонах захоронения отходов*(12).

(17) Программы сбора отходов, руководство которыми осуществляется не на профессиональной основе, не подлежат регистрации, так как представляют наименьший риск и способствуют раздельному сбору отходов. Примерами таких программ являются отработанные лекарственные препараты, собираемые аптеками, программы возврата потребительских товаров в магазинах и непрофессиональные программы в школах.

(18) Понятия «предотвращение», «повторное использование», «подготовка к повторному использованию», «обработка» и «переработка» включены в указанную Директиву для того, чтобы определить четкие границы этих определений.

(19) Определения «восстановление отходов» и «уничтожение отходов» нуждаются в пересмотре с целью четкого разграничения двух понятий, основанном на реально существующем различии между негативным воздействием на природную окружающую среду через замещение природных ресурсов в экономике и признанием потенциальной выгоды для окружающей среды и здоровья человека от использования отходов в качестве дополнительных источников сырья. Кроме того, в целях определения случаев, когда указанное разграничение трудно применить на практике, или в случаях, если классификация деятельности как «восстановление отходов» не соответствует ее реальному влиянию на окружающую среду, могут быть разработаны определенные рекомендации.

(20) Настоящая Директива должна четко определить случаи, когда сжигание коммунально-бытовых твердых отходов является энергосберегающим и может рассматриваться в качестве операции по восстановлению отходов.

(21) Операции по уничтожению, состоящие из сбросов отходов в моря и океаны, включая захоронение отходов на морском дне, также регулируются международными конвенциями, в частности, Конвенцией о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов, заключенной в Лондоне 13 ноября 1972 года, а также Протоколом к указанной конвенции от 1996 года с изменениями и дополнениями, принятыми в 2006 году.

(22) Не должно быть смешения различных аспектов определения «отходы»; при необходимости соответствующие процедуры должны применяться к отходам животного происхождения, которые не являются отходами, с одной стороны, или к отходам, которые перестали быть отходами, с другой стороны. В целях уточнения определенных аспектов определения «отходы», настоящая Директива должна четко определить:

  • когда вещества или предметы, появившиеся в результате производства незапланированно, являются побочными продуктами производства и не считаются отходами. Решение о том, что вещество не является отходом, может быть принято только на основе согласованного подхода, чтобы регулярно пересматриваться, и только в случае, если оно соответствует целям защиты окружающей природной среды и здоровья человека. Если использование побочных продуктов производства разрешено в соответствии с экологической лицензией или общими правилами защиты окружающей среды, то оно может быть использовано государствами — членами ЕС в качестве инструмента для решения вопроса о недопустимости вредного воздействия на окружающую среду и здоровье человека; предмет или вещество рассматриваются в качестве побочных продуктов производства только при наличии определенных условий. Если побочные продукты производства попадают в категорию продуктов, то их экспорт должен регулироваться соответствующим законодательством Сообщества;
  • когда определенные отходы утрачивают статус отходов, устанавливая критерий прекращения статуса отходов, обеспечивающий высокий уровень защиты окружающей природной среды и экологических и экономических преимуществ; категориями отходов, для которых необходимо разработать определение и критерии прекращения статуса отходов, являются, среди прочих, строительные отходы, золы и шлаки, металлолом, нерудные строительные материалы, шины, текстиль, компост, макулатура и стекло. Для получения указанного статуса необходим осмотр отходов с целью установления — отвечают ли они критериям прекращения статуса отходов.

(23) В целях проверки или вычисления достижения целей переработки и восстановления отходов, установленных в Директиве Европейского парламента и Совета ЕС 94/62/ЕС от 20 декабря 1994 года об упаковке и отходах от упаковки*(13), Директиве Европейского парламента и Совета ЕС 2000/53/ЕС от 18 сентября 2000 года об отработавших транспортных средствах*(14), Директиве Европейского парламента и Совета ЕС 2002/96/ЕС от 27 января 2003 года об отходах электрического и электронного оборудования*(15), Директиве Европейского парламента и Совета ЕС 2006/66/ЕС от 6 сентября 2006 года о батареях и аккумуляторах и отработанных батареях и аккумуляторах*(16), а также в других нормативно-правовых актах Сообщества, общее количество отходов, которые утратили свой статус, должно быть учтено в качестве переработанных и восстановленных отходов после соблюдения требований указанных правовых актов по переработке или восстановлению.

(24) На основе определения «отходы», в целях достижения достоверности и системности, Европейская комиссия может принять рекомендации по определению в конкретных случаях момента получения различными веществами или предметами статуса отходов. Такие рекомендации могут быть разработаны, в частности, для электрического и электронного оборудования и транспортных средств.

(25) Целесообразно обратить внимание на то, чтобы расходы были распределены таким способом, чтобы отразить реальные расходы на защиту окружающей среды от образования отходов и обращения с ними.

(26) Принцип «загрязнитель платит» является основополагающим принципом на Европейском и международном уровнях. Производитель и держатель отходов должны осуществлять деятельность по обращению с отходами таким образом, чтобы обеспечить высокий уровень защиты окружающей природной среды и здоровья человека.

(27) Введение в рамках настоящей Директивы расширенной ответственности производителей отходов является одним из средств поддержки проектирования и производства товаров, которые учитывают и содействуют рациональному использованию в течение всего срока их эксплуатации, включая их ремонт, повторное использование, демонтаж и переработку, но не в ущерб свободному обращению товаров на внутреннем рынке.

(28) Настоящая Директива способствует продвижению Европейского Союза к созданию «рециркулируемого общества», которое стремится к уменьшению образования отходов и использования отходов в качестве дополнительных источников сырья. В частности, Шестая программа действий Сообщества по защите окружающей среды предусматривает мероприятия, направленные на обеспечение разделения источников сырья, сбор и переработку совокупности всех отходов. В соответствии с указанной целью и в качестве средств по содействию и улучшению способности к восстановлению, отходы подлежат раздельному сбору, если это технически, экологически и экономически осуществимо, перед проведением дальнейших операций по восстановлению с целью получения наилучшего экологического результата. Государства — члены ЕС должны поддерживать отделение опасных соединений от остальной совокупности отходов, если это необходимо для достижения экологически оправданного обращения с отходами.

(29) Государства — члены ЕС должны поддерживать использование рециклатов, например, таких как восстановленная бумага, в соответствии с иерархией отходов, а также целями, стоящими перед «рециркулируемым обществом», и не должны, по возможности, оказывать поддержку вывозу отходов на свалку или сжигание указанных рециклатов.

(30) В целях реализации принципов экологической безопасности и проведения профилактических мероприятий, закрепленных в параграфе 2 Статьи 174 Договора об учреждении Европейского экономического сообщества, необходимо установить общие экологические задачи по обращению с отходами в пределах Сообщества ЕС. На основании указанных принципов Сообщество и государства — члены ЕС устанавливают рамки для предотвращения, уменьшения и если это возможно, исключения с самого начала источников загрязнения или неблагоприятного воздействия путем принятия мер, в силу которых происходит устранение существующих рисков.

(31) Иерархия отходов устанавливает очередность мероприятий, составляющих наилучший экологический вариант решения проблемы обращения с отходами в законодательстве об отходах и соответствующей политике, но в то же время отступление от указанной иерархии может быть необходимым для специфических потоков отходов, когда это оправдано определенными причинами, в частности технической осуществимостью, рентабельностью и защитой окружающей среды.

(32) Для того чтобы предоставить Сообществу в целом возможность стать самодостаточным субъектом, осуществляющим деятельность по уничтожению отходов и восстановлению смешанных коммунально-бытовых отходов, собранных у частных домовладельцев, а государствам — членам ЕС — возможность двигаться к указанной цели самостоятельно, необходимо предусмотреть проведение комплекса совместных мер, имеющих отношение к созданию установок по уничтожению и восстановлению смешанных коммунально-бытовых отходов, собранных у частных домовладельцев, принимая во внимание географические условия и необходимость в специализированных установках для определенного вида отходов.

(33) В целях применения Регламента Европейского парламента и Совета ЕС 1013/2006 от 14 июня 2006 года о морской транспортировке отходов*(17) смешанные коммунально-бытовые отходы, указанные в параграфе 5 Статьи 3 указанного Регламента остаются таковыми, даже если они подлежат обработке, при условии, что в результате проведения обработки не произошло существенного изменения их свойств.

(34) Важно обратить внимание на то, чтобы опасные отходы были маркированы в соответствии с международными стандартами и стандартами Сообщества. Однако если указанные отходы собираются отдельно от бытовых отходов, данное положение не предусматривает обязанности домовладельцев собирать необходимую документацию.

(35) В соответствие с иерархией отходов, а также в целях сокращения выбросов парниковых газов, возникающих в результате уничтожения отходов в местах их хранения, важно оказывать содействие в раздельном сборе и надлежащей обработке биологических отходов с целью производства экологически чистого компоста и других материалов, основанных на биологических отходах. Если необходимо, Европейская комиссия после оценки обращения с биологическими отходами, может внести предложения о принятии законодательных мер.

(36) Технические процедуры, касающиеся деятельности по обработке отходов, не регулируемые положениями Директивы 96/61/ЕС, могут быть приняты, если существуют доказательства наличия определенных преимуществ с точки зрения защиты здоровья человека и окружающей среды, а также, если согласованный подход к выполнению положений настоящей Директивы обеспечивает защиту здоровья человека и окружающей среды.

(37) Необходимо определить объем и содержание обязательства по составлению планов по обращению с отходами, и присоединиться к процессу разработки или изменения планов по обращению с отходами, принимая во внимание негативное воздействие от образования отходов и обращения с ними на окружающую среду. Кроме того, по мере необходимости, следует обратить внимание на требования о составлении планов по обращению с отходами, установленные в Статье 14 Директивы 94/62/ЕС, а также на стратегию по сокращению биологически разложимых отходов, попадающих на свалки, указанную в Статье 5 Директивы 1999/31/ЕС.

(38) Государства — члены ЕС должны применять экологические разрешения или общие экологические правила в отношении определенных производителей отходов, без ущерба непрерывному функционированию внутреннего рынка.

(39) В соответствии с Регламентом ЕС 1013/2006 государства — члены ЕС могут предпринимать меры, необходимые для предотвращения морской перевозки отходов, которая не соответствует их планам по обращению с отходами. В порядке исключения из указанного Регламента государствам — членам ЕС может быть разрешено ограничить импорт отходов, предназначенных для сжигания, классифицируемого как восстановление, если было установлено, что национальные отходы должны быть уничтожены или обработаны таким способом, который не противоречит их планам по обращению с отходами. Считается, что некоторые государства — члены ЕС не могут обеспечить полный комплекс устройств по окончательной переработке отходов в пределах своей территории.

(40) В целях совершенствования способа, посредством которого осуществляются действия по предотвращению образования отходов, а также оказания содействия применению наилучшей практики в данной области, необходимо утвердить нормы, касающиеся предотвращения образования отходов и ввести в действие требование для государств — членов ЕС разрабатывать программы по предотвращению образования, заостряющих внимание на основных экологических последствиях от образования и обращения с отходами и учитывающих полный цикл эксплуатации товаров и материалов. Указанные меры преследуют цель уничтожить связь между экономическим ростом и негативным воздействием на окружающую среду, связанным с образованием отходов. Заинтересованные лица, а также общественность в целом, должны иметь возможность участвовать в составлении программ, и иметь доступ к уже составленным программам в соответствии с Директивой Европейского парламента и Совета ЕС 2003/35/ЕС от 26 мая 2003 года об участии общественности в разработке определенных планов и программ, имеющих отношение к защите окружающей среды*(18). Предотвращение образования отходов и разделение целей должны распространяться, если это необходимо, на уменьшение негативного воздействия отходов и количества образуемых отходов.

(41) С целью движения к созданию европейского рециркулируемого общества с высоким уровнем эффективности ресурсов, должны быть намечены цели подготовки к повторному использованию и переработке отходов. Государства — члены ЕС поддерживают различные методы сбора бытовых и отходов, аналогичных по характеру и составу. Поэтому здесь вполне уместно, что указанные цели разрабатываются с учетом различных систем сбора отходов в различных государствах-членах ЕС. Потоки отходов, происхождение которых аналогично бытовым отходам, включают в себя отходы, указанные в пункте 20 перечня, созданного в соответствии с Решением Европейской комиссии 2000/532/ЕС.

(42) Экономические инструменты могут играть ключевую роль в достижении целей по предотвращению образования отходов и обращения с ними. Часто отходы имеют определенную ценность в качестве дополнительных источников сырья, и дальнейшее применение экономических инструментов может максимизировать экологическую выгоду. Использование таких инструментов на соответствующем уровне должно получать поддержку.

(43) Некоторые положения по управлению отходами, установленные в Директиве Совета ЕС 91/689/ЕЭС от 12 декабря 1991 года об опасных отходах*(19), должны быть изменены и дополнены для того, чтобы устранить устаревшие нормы и улучшить понятность текста. В целях упрощения законодательства Сообщества указанные нормы должны быть объединены в настоящей Директиве. В целях уточнения деятельности по запрету на смешивание, установленной в Директиве 91/689/ЕЭС, и защиты окружающей среды и здоровья человека, освобождение от указанного запрета должно соответствовать лучшим существующим технологиям, определенными в Директиве 96/61/ЕС. Поэтому Директива 91/689/ЕС должна быть отменена.

(44) В целях упрощения законодательства Сообщества и отражения экологических преимуществ, соответствующие нормы Директивы Совета ЕС 75/439/ЕЭС от 16 июня 1975 года об устранении отработанных масел*(20) должны быть включены в настоящую Директиву. Директива 75/439/ЕЭС должна быть отменена. Обращение с отработанными маслами должно регулироваться в соответствии с порядком, установленным иерархией отходов, и предпочтение должно быть отдано тем вариантам, в процессе которых вырабатывается наилучший общий экологический результат. Раздельный сбор отработанных масел остается ключевым в надлежащем обращении с последними и предотвращении вреда окружающей среде от их ненадлежащего уничтожения.

(45) Государства — члены ЕС должны предусмотреть эффективные, соразмерные и оказывающие сдерживающее воздействие санкции, налагаемые на таких физических и юридических лиц, ответственных за обращение с отходами, как производители, держатели, посредники, дилеры, транспортировщики и сборщики, учреждения и предприятия, осуществляющие деятельность по обращению с отходами и программы по обращению с отходами, в случаях, если они нарушают положения настоящей Директивы. Государства — члены ЕС также могут предпринимать действия для покрытия расходов на несогласованные и исправительные мероприятия, без ущерба для применения Директивы Европейского парламента и Совета ЕС 2004/35/ЕС от 21 апреля 2004 года о гражданско-правовой ответственности за причинение экологического ущерба*(21).

(46) Меры, необходимые для реализации положений настоящей Директивы должны быть приняты в соответствии с Решением Совета ЕС 1999/468/ЕС от 28 июня 1999 года об установлении процедур для осуществления исполнительных полномочий, предоставленных Европейской Комиссией*(22).

(47) В частности, Европейская комиссия должна быть уполномочена на установление критериев, касающихся таких вопросов, как условия, в соответствии с которыми предметы считаются продуктами, утратившим статус отходов, и определение отходов, которые считаются опасными, а также — на установление детальных правил применения и расчета методов для проверки соответствия целям по переработке отходов, установленным в настоящей Директиве. В дальнейшем, Европейская комиссия должна быть уполномочена на принятие дополнений, вызванных техническими и научными достижениями, а также утвердить применение формулы для устройств по сжиганию отходов, указанной в Приложении II, R 1. Так как указанные меры имеют общую направленность и разработаны для того, чтобы внести несущественные поправки в настоящую Директиву, дополняя последнюю новыми несущественными положениями, они могут быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, предусмотренном Статьей 5а Решения 1999/468/ЕС.

(48) В соответствии с параграфом 34 межинституционального соглашения о повышении качества правотворчества*(23), государства — члены ЕС способствуют составлению своих собственных таблиц, иллюстраций, и насколько это возможно, взаимосвязей между настоящей Директивой и мер по транспозиции правовых норм, а также их опубликованию.

(49) Так как задачи настоящей Директивы, а именно защита окружающей среды и здоровья человека, не могут быть в достаточной мере достигнуты на уровне государств — членов ЕС и могут быть достигнуты лучшим образом на уровне Сообщества ЕС в силу масштаба и содержания Директивы, Сообщество может предпринять меры в соответствии с принципом субсидиарности, установленным в Статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, установленном в указанной Статье, настоящая Директива не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанных целей, принял настоящую Директиву:

Глава I

Основные положения, содержание и определения

Статья 1

Основные положения Директивы и ее содержание

Настоящая Директива утверждает мероприятия по защите окружающей среды и человеческого здоровья путем предотвращения и уменьшения отрицательного воздействия образования отходов и обращения с ними на окружающую среду, а также путем уменьшения общего негативного влияния использования ресурсов и повышения качества такого использования.

Статья 2

Исключения из настоящей Директивы

1. Следующие отходы исключаются из содержания настоящей Директивы:
(а) газообразные отходы, выпущенные в атмосферу;
(b) почва (в месте нахождения), включая невыкопанную загрязненную почву и здания, прочно связанные с землей;
(с) незагрязненная земля и другие природные материалы, выкопанные в процессе строительной деятельности, если достоверно известно, что материалы будут использованы для строительства в их естественном состоянии на месте, откуда они были выкопаны;
(d) радиоактивные отходы;
(е) списанные взрывчатые вещества;
(f) фекальные вещества, не указанные в параграфе 2 (b), солома и другие природные неопасные сельскохозяйственные или лесоводческие материалы, используемые в сельском хозяйстве, лесоводстве или для производства энергии в результате обработки биомассы такими способами и методами, которые не причиняют вреда окружающей среде или не подвергают опасности здоровье человека.

2. Следующие отходы исключаются из содержания настоящей Директивы в той части, в какой они регулируются другими нормативно-правовыми актами Сообщества:
(a) сточные воды;
(b) отходы животного происхождения, включая переработанные продукты, регулируемые Регламентом ЕС 1774/2002, за исключением тех, которые предназначены для сжигания, сброса в отвал или использования в установках для производства биогаза или компостирования отходов;
(с) скелеты умерших животных, за исключением забитых, в том числе животных, убитых в целях искоренения эпизоотических заболеваний, а также животных, уничтоженных в соответствии с Регламентом ЕС 1774/2002;
(d) отходы, образовавшиеся в результате поиска, обработки и хранения минеральных ресурсов и разработки карьеров, регулируемых Директивой Европейского парламента и Совета ЕС 2006/21/ЕС от 15 марта 2006 года об обращении с отходами добывающей промышленности*(24).

3. Не ограничивая смысл обязательств, предусмотренных другими нормативно-правовыми актами Сообщества, наносы, перемещаемые внутри открытых водоемов в целях управления водными ресурсами и водотоков или предотвращения наводнений или снижения последствий наводнений и засух или мелиорации земель должны быть исключены из настоящей Директивы, если доказано, что наносы являются неопасными.

4. Специальные правила по обращению с особыми категориями отходов, предусмотренные для особых случаев, или дополняющие настоящую Директиву, могут быть установлены отдельными Директивами.

Статья 3

Определения

В контексте настоящей Директивы, применяются следующие понятия:
1. «отходы» означают любые вещества или объекты, которые владелец выбрасывает или собирается или вынужден выбросить;
2. «опасные отходы» означают отходы, в которых обнаружены одно или более опасных свойств, перечисленных в Приложении III;
3. «отработанные масла» означают любые минеральные или синтетические смазочные или технические масла, которые стали непригодными для использования, для которого они были изначально предназначены, такие как использованные масла для двигателей внутреннего сгорания и трансмиссионные масла, смазывающие масла, турбинные и гидравлические масла;
4. «биологические отходы» означают биологически разложимые садово-парковые отходы, пищевые и кухонные отходы из домов, ресторанов, кафетериев и отдельных зданий, а также аналогичные отходы пищевой промышленности;
5. «производитель отходов» означает любого, кто активно производит отходы (первоначальный источник отходов) или любого, кто осуществляет предварительную обработку, смешивание или другие операции, влекущие за собой изменения в характере или составе указанных отходов;
6. «держатель отходов» — это производитель отходов или физическое или юридическое лицо, которые владеют отходами;
7. «дилер» — это любой хозяйствующий субъект, который выступает в качестве принципала при покупке и последующей продаже отходов, включая посредников, физически не владеющих отходами;
8. «брокер» — это любой хозяйствующий субъект, регулирующий процессы восстановления или уничтожения отходов от имени другого лица, включая представителей, физически не владеющих отходами;
9. «обращение с отходами» означает сбор, транспортировку, восстановление и уничтожение отходов, включая контроль за указанными операциями и последующую обработку мест сброса отходов, а также включая действия, предпринятые дилером или брокером;
10. «сбор» означает собирание отходов, включая предварительную сортировку и предварительное хранение мусора в целях его транспортировки к установке для очистки;
11. «раздельный сбор» означает сбор, при котором отходы хранятся отдельно по видам и составу для того, чтобы облегчить специальную обработку;
12. «предотвращение» означает меры, предпринятые до того, как вещество, материал или продукция станет отходами, по уменьшению:
(а) количества отходов путем повторного использования продукции или продления срока эксплуатации продукции;
(b) негативного воздействия отходов на окружающую среду и здоровье человека;
(с) содержания вредных веществ в материалах и продуктах;
13. «повторное использование» означает любые операции, в результате которых продукция или ее компоненты, не являющиеся отходами, используются снова в тех же целях, для которых они были задуманы;
14. «обработка» означает операции по восстановлению или уничтожению отходов, включая предварительную подготовку к восстановлению и уничтожению отходов;
15. «восстановление» означает любую операцию, в результате которой отходы будут служить полезной цели посредством замещения других материалов, которые могут быть использованы другим способом для осуществления конкретной функции или же отходы подготовлены для выполнения указанной функции на фабрике или в масштабах всей экономики страны. В Приложении II установлен неполный перечень операций по восстановлению отходов;
16. «подготовка к повторному использованию» означает операции по проверке, очистке или подготовке к восстановлению отходов, посредством которых продукция или ее компоненты, являющиеся отходами, подготавливаются таким образом, чтобы их можно было повторно использовать без проведения дополнительной предварительной обработки;
17. «переработка» означает любую операцию по восстановлению, посредством которой отходы перерабатываются в продукцию, материалы или вещества, предназначенные для использования в тех же или других целях. Данное понятие включает в себя переработку органических материалов, но не включает получение топлива за счет утилизации отходов, а также переработку отходов в материалы, которые будут использоваться в качестве топлива или материалов для обратной засыпки;
18. «восстановление отработанных масел» означает любую операцию по переработке, посредством которой основные масла могут быть произведены путем очистки отработанных масел, и в частности, путем удаления загрязняющих веществ, продуктов окисления и примесей, содержащихся в указанных маслах;
19. «уничтожение» означает любую операцию, не являющуюся восстановительной, даже если побочным результатом операции является переработка веществ или энергии. В Приложении I установлен неполный перечень операций по уничтожению отходов;
20. «лучшие имеющиеся технологии» означает лучшие существующие технологии, определенные в Статье 2(11) Директивы 96/61/ЕС.

Статья 4

Иерархия отходов

1. В законодательстве и политике по предотвращению образования отходов и обращению с ними установлена следующая иерархия отходов:
(а) предотвращение образования отходов;
(b) подготовка к повторному использованию;
(с) переработка;
(d) другие операции по восстановлению, например, получение энергии за счет утилизации отходов; и
(е) уничтожение отходов.

2. При использовании иерархии отходов, указанной в параграфе 1, государства — члены ЕС должны предпринимать меры по поддержке тех вариантов решения проблемы, которые способны привести к наилучшему общему экологическому результату. В отношении специальной совокупности отходов данное положение может потребовать отступления от иерархии отходов, если это оправдано жизненным циклом продукции.
Государства — члены ЕС должны убедиться в том, что развитие законодательства и политики обращения с отходами является полностью прозрачным процессом, в котором соблюдаются существующие национальные правила, касающиеся консультирования и вовлечения граждан и заинтересованных лиц в указанный процесс.
Государства — члены ЕС при обращении с отходами должны учитывать общие экологические принципы предосторожности и устойчивости окружающей среды, техническую осуществимость и экономическую рентабельность, охрану ресурсов, а также общее воздействие на окружающую среду, здоровье человека, экономику и социальную сферу, в соответствии со Статьями 1 и 13.

Статья 5

Побочные продукты производства

1. Вещество или предмет, незапланированно появившиеся в результате производственного процесса, могут не рассматриваться в качестве отходов согласно пункту 1 Статьи 3, но должны считаться побочными продуктами производства при наличии следующих условий:
(а) определено дальнейшее использование вещества или предмета;
(b) вещество или предмет могут быть использованы незамедлительно без какой-либо дальнейшей обработки, за исключением обычной промышленной практики;
(с) производство вещества или предмета является неотъемлемой частью производственного процесса;
(d) дальнейшее использование является законным, например, вещество или предмет отвечают всем необходимым производственным, экологическим и сберегающим здоровье требованиям для специального использования и не приводят к общему негативному воздействию на окружающую среду или здоровье человека.

2. На основании условий, установленных в параграфе 1, могут быть приняты определенные меры для определения критериев, согласно которых вещества или предметы рассматриваются в качестве побочных продуктов производства, а не в качестве отходов, указанных в пункте 1 Статьи 3. Указанные меры, разработанные для внесения несущественных поправок в настоящую Директиву, для ее дополнения, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой с учетом положений, указанных в параграфе 2 Статьи 39.

Статья 6

Утрата статуса отходов

1. Некоторые специфические отходы могут перестать быть отходами в значении пункта 1 Статьи 3, если они подверглись операции по восстановлению, включая переработку, и соответствуют критериям, разработанным в соответствии со следующими условиями:
(а) вещество или предмет используются, как правило, для специфических целей;
(b) для подобных веществ или предметов существуют рынок или спрос;
(с) вещество или предмет отвечают техническим требованиям для специфических целей, а также действующим нормативно-правовым актам и стандартам, применимым к данной продукции; и
(d) использование вещества или предмета не приводит к общему негативному воздействию на окружающую среду или здоровье человека.
Критерии должны содержать в себе предельные значения содержания загрязняющих веществ и учитывать любые возможные неблагоприятные воздействия вещества или предмета на окружающую среду.

2. Меры, разработанные для внесения несущественных поправок в настоящую Директиву, касающиеся принятия критериев, установленных в параграфе 1 и определяющие вид отходов, к которым данные критерии должны применяться, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, предусмотренном в параграфе 2 Статьи 39. Специфические критерии утраты статуса отходов подлежат уточнению, по крайней мере, для нерудных строительных материалов, бумаги, стекла, металла, шин и текстиля.

3. Отходы, которые перестали быть отходами в соответствии с параграфами 1 и 2, автоматически утрачивают статус отходов для целей восстановления отходов и их переработки, установленных в Директивах 94/62/ЕС, 2000/53/ЕС, 2002/96/ЕС и 2006/66/ЕС и других нормативно-правовых актах Сообщества при удовлетворении требований указанных законодательных актов по переработке или восстановлению отходов.

4. Если критерии не установлены на уровне Сообщества, в соответствии с процедурой, установленной в параграфах 1 и 2, государства — члены ЕС могут самостоятельно решать, утрачивают ли отходы статус отходов, принимая при этом во внимание применимое прецедентное право. Они должны уведомить Европейскую комиссию о подобных решениях в соответствии с Директивой Европейского парламента и Совета ЕС 98/34/ЕС от 22 июня 1998 года о процедуре предоставления информации в области технических стандартов и регламентов*(25) в случае, если того требуют положения указанной Директивы.

Статья 7

Перечень отходов

1. Меры, разработанные для внесения несущественных поправок в настоящую Директиву, касающиеся изменения перечня отходов, созданного в соответствии с положениями Решения 2000/532/ЕС, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, предусмотренном в параграфе 2 Статьи 39. Перечень отходов должен включать в себя опасные отходы и учитывать происхождение и состав отходов и, если необходимо, предельные значения концентрации опасных веществ. Перечень отходов должен обладать юридической силой в отношении определения отходов, которые считаются опасными. Включение вещества или предмета в список не означает, что они являются отходами при любых обстоятельствах. Вещество или предмет будет считаться отходами только при наличии критериев, предусмотренных в определении, указанном в пункте 1 Статьи 3.

2. Государство — член ЕС может рассматривать отходы в качестве опасных, если они обладают свойствами, перечисленными в Приложении III, даже если они при этом не попали в перечень отходов. Государство — член ЕС должно уведомить Европейскую комиссию о каждом подобном случае без промедления. Оно должно занести указанные отходы в отчет, предусмотренный параграфом 1 Статьи 37, и обеспечить Европейскую комиссию всей необходимой информацией. С учетом полученных уведомлений, перечень отходов подлежит проверке в целях решения вопроса о его применении.

3. Если у государства — члена ЕС имеются доказательства, свидетельствующие о том, что специфические отходы, появившиеся в перечне отходов в качестве опасных, не обладают каким-либо из свойств, перечисленных в Приложении III, то оно может признать данный вид отходов неопасными отходами. Государство — член ЕС обязано уведомить Европейскую комиссию о любых подобных случаях без промедления и предоставить Комиссии необходимые доказательства. С учетом полученных уведомлений, перечень отходов подлежит проверке в целях решения вопроса о его применении.

4. Перевод опасных отходов в неопасные не может быть произведен путем разбавления или смешивания отходов с целью снижения первоначальной концентрации опасных веществ до уровня ниже, чем установлено для определения отходов в качестве опасных.

5. Меры, разработанные для внесения несущественных поправок в настоящую Директиву, касающиеся проверки перечня отходов с целью принятия решения о его применении, в соответствии с параграфами 2 и 3, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, указанном в параграфе 2 Статьи 39.

6. Государства — члены ЕС могут считать отходы неопасными в соответствии с перечнем отходов, указанном в параграфе 1.

7. Европейская комиссия должна убедиться в том, что перечень отходов и любой пересмотр указанного перечня должны быть составлены в соответствии с принципами четкости, понятности и доступности для пользователей, в частности, для предприятий малого и среднего бизнеса.

Глава II

Общие требования

Статья 8

Расширенная ответственность производителей

1. Для того чтобы упрочить позиции повторного использования и предотвращения образования отходов, переработки и других операций по восстановлению отходов, государства — члены ЕС могут предпринимать законодательные и административные меры для обеспечения расширенной ответственности потребителей, физических или юридических лиц, которые профессионально занимаются развитием, производством, обработкой, использованием, продажей или импортом продукции.
Указанные меры могут включать в себя приемку возвращенной продукции и отходов, оставшихся после использования указанной продукции, а также дальнейшее обращение с отходами и материальную ответственность за указанную деятельность. Данные меры могут включать в себя обязательства по распространению имеющейся информации в той мере, в какой продукция является продукцией многоразового использования и переработки.

2. Государства — члены ЕС могут предпринять необходимые меры для поддержки разработки продукции с целью уменьшения ее негативного воздействия на окружающую среду и образования отходов в процессе ее производства и дальнейшего использования, а также с целью обеспечить восстановление и уничтожение продукции, ставшей отходами, в соответствии со Статьями 4 и 13.
Указанные меры могут оказать содействие, в числе прочего, развитию, производству и реализации продукции, применимой для многоразового и длительного использования, которую после приобретения статуса отходов, можно подвергнуть надлежащему и безопасному восстановлению и экологически приемлемому уничтожению.

3. Применяя расширенную ответственность производителей, государства — члены ЕС должны принимать во внимание техническую осуществимость, экономическую рентабельность и общее воздействие на окружающую среду, здоровье человека и социальную сферу, для того, чтобы гарантировать надлежащее функционирование внутреннего рынка.

4. Расширенная ответственность производителя должна применяться без ограничения ответственности за обращение с отходами, предусмотренной в параграфе 1 Статьи 15, а также без ограничения действующего законодательства о специфических потоках отходов и специфической продукции.

Статья 9

Предотвращение образования отходов

После консультации заинтересованных лиц Европейская комиссия должна предоставить на рассмотрение Европейскому парламенту и Совету ЕС следующий отчет с приложением, если это необходимо, предложений о мерах, необходимых для поддержки деятельности по предотвращению образования отходов и выполнению соответствующих программ, указанных в Статье 29, включающий в себя:
(а) к концу 2011 года — промежуточный отчет об оценке образования отходов и объема деятельности по предотвращению образования отходов, включая разработку политики экологически чистой продукции, с целью продвижения технологий, направленных на создание продукции длительного, многократного использования;
(b) к концу 2011 года — разработку плана действий для дальнейшей поддержки мер на Европейском уровне, в частности, по изменению существующей модели/структуры потребления;
(с) к концу 2014 года — постановку задач по предотвращению образования отходов для 2020 года, основанную на лучшей имеющейся в наличии практике, включая, если необходимо, пересмотр показателей, указанный в параграфе 4 Статьи 29.

Статья 10

Восстановление

1. Государства — члены ЕС должны предпринять необходимые меры, чтобы убедиться в том, что отходы подлежат операциям по восстановлению в соответствии со Статьями 4 и 13.
2. В случае необходимости соблюдения параграфа 1, обеспечения и улучшения операций по восстановлению, сбор отходов должен осуществляться раздельно, если это может быть выполнено с технической, экологической и экономической точек зрения, и отходы не должны смешиваться с другими отходами или материалами с различными свойствами.

Статья 11

Повторное использование и переработка

1. Государства — члены ЕС должны предпринять меры для продвижения повторного использования продукции и подготовки к повторному использованию, в частности путем создания и поддержки программ повторного использования и ремонта, использования экономических инструментов, критериев материально-технического обеспечения, постановки количественных целей и проведения ряда других мероприятий.
Государства — члены ЕС должны предпринимать меры по продвижению высококачественной переработки, и с этой целью должны установить раздельные сборники отходов, если это может быть выполнено с технической, экологической и экономической точек зрения, а также Государства — члены ЕС должны разработать необходимые стандарты качества для соответствующих перерабатывающих отраслей.
В соответствии с параграфом 2 Статьи 10 к 2015 году отдельные сборники должны быть установлены, по крайней мере, для следующих материалов: бумаги, металла, пластика и стекла.

2. С целью соблюдения задач настоящей Директивы и движения в сторону создания Европейского рециркулируемого общества с высоким уровнем эффективного использования ресурсов, государства — члены ЕС должны предпринимать необходимые меры, разработанные для достижения следующих целей:
(а) к 2020 году — подготовка к повторному использованию и переработка, по крайней мере, таких отходов, как макулатура, металлолом, пластик и стекло, бытового и возможно иного происхождения, если указанные отходы обладают схожими свойствами с отходами бытового происхождения, должны быть увеличены как минимум на 50% от общей массы;
(b) к 2020 году — подготовка к повторному использованию, переработка и другие операции по восстановлению, включая операции по засыпке канав с использованием неопасных и строительных отходов, за исключением природных материалов, определенных в категории 17 05 04 перечня отходов, должны быть увеличены как минимум на 70% от общей массы.

3. Европейская комиссия должна разработать детальные правила о применении и расчете методов для контроля выполнения целей, установленных в параграфе 2 настоящей Статьи, принимая во внимание положения Регламента Европейского парламента и Совета ЕС 2150/2002 от 25 ноября 2002 года о статистических данных по отходам*(26). Указанные правила могут включать в себя переходные периоды для государств — членов ЕС, которые в 2008 году осуществили переработку менее 5% указанных в параграфе 2 категорий отходов. Указанные меры, разработанные для внесения несущественных поправок в настоящую Директиву, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, указанном в параграфе 2 Статьи 39 настоящей Директивы.

4. По крайней мере, к 31 декабря 2014 года Европейская комиссия должна проверить указанные в параграфе 2 мероприятия и задачи для того, чтобы укрепить имеющиеся цели и рассмотреть постановку новых задач для других совокупностей отходов. Отчет Европейской комиссии, с приложением предложений (если это необходимо), должен быть направлен в Европейский парламент и Совет ЕС. В своем отчете Европейская комиссия обращает внимание на постановку экологических, экономических и социальных задач.

5. Каждые три года, в соответствии со Статьей 37, государства — члены ЕС должны отчитываться перед Европейской комиссией о достижении поставленных целей за указанный период. Если цели не достигнуты, указанный отчет должен содержать в себе причины недостижения целей и действия государств — членов ЕС, предпринимаемые для их достижения.

Статья 12

Уничтожение

Государства — члены ЕС должны убедиться в том, что если операции по восстановлению отходов в соответствии с параграфом 1 Статьи 10 не совершались, то отходы подлежат безопасному уничтожению, что соответствует нормам Статьи 13 о защите здоровья человека и окружающей среды.

Статья 13

Защита здоровья человека и окружающей среды

Государства — члены ЕС должны предпринимать необходимые меры для обеспечения такого обращения с отходами, которое осуществляется без опасности для здоровья человека, без причинения вреда окружающей среде и в частности:
(а) без риска заражения воды, воздуха, почвы, растений или животных;
(b) без причинения вреда посредством шума или запахов; и
(с) без негативного воздействия на сельскую местность или места особого назначения.

Статья 14

Расходы

1. В соответствии с принципом «загрязнитель платит» расходы по обращению с отходами несет первоначальный производитель отходов или настоящий или предыдущий держатель отходов.
2. Государства — члены ЕС могут принять решение о том, что расходы по обращению с отходами ложатся частично или полностью на производителя продукции, в процессе использования которой возникают отходы, а также о том, что дистрибьюторы указанной продукции несут часть указанных расходов.

Глава III

Обращение с отходами

Статья 15

Ответственность за обращение с отходами

1. Государства — члены ЕС должны предпринимать необходимые меры для обеспечения того, что любой производитель отходов или другие держатели отходов осуществляют обработку отходов самостоятельно или с помощью дилера или организации или предприятия, которые осуществляют обработку отходов или с привлечением частного или общественного коллектора для отходов в соответствии со Статьями 4 и 13.

2. При передаче отходов производителем или держателем отходов одному из физических или юридических лиц, указанных в параграфе 1, для предварительной обработки, как правило, не предусматривается освобождение от ответственности за проведение операций по полному восстановлению или уничтожению отходов.
Не ограничивая смысл положений Регламента ЕС 1013/2006, государства — члены ЕС могут определять условия ответственности и решать, в каких случаях производитель отходов несут полную ответственность за обработку отходов, а в каких случаях ответственность производителя или держателя отходов может быть частичной или распределенной между участниками обработки отходов.

3. Государства — члены ЕС в соответствии со Статьей 8 могут принимать решения о том, что ответственность за обращение с отходами возлагается частично или полностью на производителя продукции, в процессе использования которой появляются отходы, а также о том, что дистрибьюторы указанной продукции несут солидарную ответственность.

4. Государства — члены ЕС должны предпринимать необходимые меры для обеспечения того, чтобы в пределах их территории организации и предприятия, осуществляющие сбор или транспортировку отходов на профессиональной основе, доставляли собранные и перевозимые отходы в обрабатывающие установки в соответствии с условиями Статьи 13.

Статья 16

Принципы самодостаточности и пространственной близости

1. Государства — члены ЕС в сотрудничестве с другими государствами — членами ЕС, для которых это необходимо или желательно, должны создать целостную и соответствующую требованиям систему установок по уничтожению отходов и восстановлению смешанных коммунально-бытовых отходов, собранных среди частных домовладений или других производителей отходов, с учетом лучших существующих технологий.
В порядке частичной отмены положений Регламента ЕС 1013/2006 государства — члены ЕС могут, в целях защиты указанной системы, ограничить поступление отходов, предназначенных для сжигания, классифицируемого как восстановление отходов, если было установлено, что такое поступление приведет к образованию отходов, подлежащих уничтожению или переработке таким способом, который противоречит планам государства по обращению с отходами. Государства — члены ЕС должны уведомить Европейскую Комиссию о любом подобном решении. Также государства — члены ЕС могут ограничить экспорт отходов на основаниях, указанных в Регламенте ЕС 1013/2006.

2. Система установок должна быть разработана таким образом, чтобы предоставить Сообществу возможность стать независимым при уничтожении отходов, а также при их восстановлении, а также предоставить возможность государствам — членам ЕС самостоятельно достигать указанной цели, принимая во внимание географические особенности или необходимость в специализированных установках для определенного вида отходов.

3. Указанная система дает возможность уничтожать или восстанавливать отходы, указанные в параграфе 1, в одной из наиболее близко расположенных установок посредством наиболее подходящих методов и технологий в целях обеспечения высокого уровня защиты окружающей среды и здоровья населения.

4. Принципы пространственной близости и самодостаточности не означают, что каждое государство — член ЕС обладает всеми установками для окончательного восстановления отходов.

Статья 17

Контроль за опасными отходами

Государства — члены ЕС должны предпринимать необходимые действия для того, чтобы производство, сбор и транспортировка опасных отходов, а также их хранение и обработка, осуществлялись в условиях, обеспечивающих защиту окружающей среды и здоровья человека, согласно положениям Статьи 13, в том числе действия, обеспечивающие возможность оперативного контроля за процессом производства отходов и их окончательным размещением, а так же действия, обеспечивающие возможность контроля за опасными отходами в целях соблюдения требований Статей 35 и 36.

Статья 18

Запрет на смешивание опасных отходов

1. Государства — члены ЕС должны предпринимать необходимые меры для предотвращения смешивания опасных отходов с другими категориями опасных отходов или другими отходами, веществами или материалами. Смешивание заключается в разбавлении вредных веществ.

2. В порядке частичной отмены параграфа 1, государства — члены ЕС могут разрешить смешивание при условии, что:
(а) операция по смешиванию производится организацией или предприятием, получившими лицензию в соответствии со Статьей 23;
(b) положения Статьи 13 соблюдены, и негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека не возникает; и
(с) операция по смешиванию проводится в соответствии с лучшими существующими технологиями.

3. С учетом технических и экономических критериев выполнимости, если опасные отходы были смешаны в порядке, противоречащем параграфу 1, их разделение должно производиться, если это возможно и необходимо, в соответствии со Статьей 13.

Статья 19

Маркировка опасных отходов

1. Государства — члены ЕС должны предпринимать необходимые меры для того, чтобы в процессе сбора, транспортировки и временного хранения опасные отходы упаковывались и маркировались в соответствии с имеющими силу международными стандартами и стандартами Сообщества.
2. Когда бы опасные отходы не перемещались по территории государства — члена ЕС, они должны сопровождаться идентификационным документом, представленном в электронном виде и содержащем необходимые данные, указанные в Приложении IB к Регламенту ЕС 1013/2006.

Статья 20

Опасные отходы, производимые домашними хозяйствами

Статьи 17, 18, 19 и 35 не применяются к смешиванию отходов, производимых владельцами домашних хозяйств.
Статьи 19 и 35 не применяются к отдельным частям опасных отходов, производимых владельцами домашних хозяйств, пока они собираются, уничтожаются или восстанавливаются организациями или предприятиями, получившими разрешение или зарегистрированными в соответствии со Статьями 23 или 26.

Статья 21

Отработанные масла

1. Не ограничивая обязательства по обращению с отходами, установленные в Статьях 18 и 19, государства — члены ЕС должны предпринимать необходимые меры для того, чтобы:
(а) обработанные масла собирались раздельно, если это технически приемлемо;
(b) отработанные масла проходили обработку в соответствии со Статьями 4 и 13;
(с) если существует техническая возможность и экономическая выгода, отработанные масла разных видов не смешиваются; также не смешиваются отработанные масла с другими видами отходов или веществ, если такое смешивание препятствует их обработке.

2. Для целей раздельного сбора отработанных масел и их надлежащей обработки, государства — члены ЕС в соответствии с национальным законодательством, могут применять такие дополнительные меры, как технические требования, ответственность производителя, экономические инструменты или добровольные соглашения.

3. Если в соответствии с национальным законодательством отработанные масла регулируются нормами о восстановлении, государства — члены ЕС могут предусмотреть, что такие отработанные масла должны быть восстановлены, если это технически допустимо, и, если применяются Статьи 11 или 12 Регламента ЕС 1013/2006, ограничить трансграничную перевозку отработанных масел с места их расположения к месту сжигания для того, чтобы отдать преимущество операциям по восстановлению отработанных масел.

Статья 22

Биологические отходы

Государства — члены ЕС, в случае необходимости, и в соответствии со Статьями 4 и 13, должны предпринять меры по стимулированию:
(а) раздельного сбора биологических отходов с целью их компостирования и разложения;
(b) обработки биологических отходов таким способом, который обеспечит высокий уровень защиты окружающей среды;
(с) использования экологически безопасных материалов, производимых из биологических отходов.
Европейская Комиссия производит оценку обращения с биологическими отходами с целью утверждения рекомендаций, если таковые потребуются. Оценка включает в себя изучение возможности установления минимума требований по обращению с биологическими отходами и качественных критериев для компоста и биошлама, полученных из биологических отходов, в целях обеспечения высокого уровня защиты здоровья человека и окружающей среды.

Глава IV

Лицензии и регистрация

Статья 23

Выдача разрешений

1. Государства — члены ЕС должны требовать от организации или предприятия, собирающегося производить обработку отходов, получения разрешения от компетентного органа.
Такие разрешения должны содержать в себе, по крайней мере, следующую информацию:
(а) виды и количество отходов, предназначенных для обработки;
(b) для каждого вида разрешенных операций, технические и любые другие требования, имеющие отношение к рассматриваемому виду;
(с) предпринятые меры безопасности и предосторожности;
(d) планируемый к использованию метод для каждого вида операции;
(е) необходимые операции по мониторингу и контролю;
(f) необходимые заключительные положения.

2. Разрешения могут быть предоставлены на определенный период и могут восстанавливаться.

3. Если компетентный орган посчитает, что выбранный метод обработки является неприемлемым с точки зрения защиты окружающей среды, в частности, если метод не соответствует положениям Статьи 13, то в выдаче разрешения должно быть отказано.

4. Обязательным условием любого разрешения, распространяющего свое действие на сжигание отходов или утилизацию отходов в качестве топлива, является условие о том, что использование энергии имеет место быть при высоком уровне ее эффективности.

5. При условии соблюдения требований настоящей Статьи, любое другое разрешение, выданное в соответствии с нормами иного национального законодательства или законодательства Сообщества, может быть объединено с разрешением и оформлено в виде единого решения в соответствии с параграфом 1, если это позволит избежать ненужного дублирования информации и повторения работы оператора или компетентного органа.

Статья 24

Исключения из положений о лицензировании

Государства — члены ЕС могут исключить из требований, установленных в параграфе 1 Статьи 23, учреждения и предприятия, производящие следующие операции:
(а) уничтожение их собственных неопасных отходов в месте их производства; или
(b) восстановления отходов.

Статья 25

Условия для исключений

1. Если государства — члены ЕС хотят использовать исключения, предусмотренные Статьей 24, они должны в отношении каждого вида деятельности установить общие правила, определяющие виды и количество отходов, подпадающих под исключение, а также предполагаемый к использованию метод обработки.
Указанные правила должны быть разработаны в целях обеспечения того, что отходы проходят обработку в соответствии со Статьей 13. В случае проведения операций по уничтожению отходов, указанных в пункте (а) Статьи 24, указанные правила должны разрабатываться с учетом лучших существующих технологий.

2. В дополнение к общим правилам, предусмотренным в параграфе 1, государства — члены ЕС должны установить специальные условия для исключений, касающихся опасных отходов, включая виды деятельности, а также другие необходимые требования по реализации различных форм восстановительных операций и, в соответствующих случаях, по предельным значениям содержания опасных веществ в отходах, а также предельную величину выбросов.

3. Государства — члены ЕС должны уведомить Европейскую Комиссию об установлении общих правил, в соответствии с параграфами 1 и 2.

Статья 26

Регистрация

Если необходимость в получении разрешения отсутствует, государства — члены ЕС должны следить за тем, чтобы компетентные органы вели реестр:
(а) учреждений и предприятий, которые осуществляют сбор и транспортировку отходов на профессиональной основе;
(b) дилеров и брокеров; и
(с) учреждений и предприятий, которые подлежат исключению из положений Статьи 24.
По возможности, существующие записи компетентных органов должны использоваться для получения необходимой информации об этом регистрационном процессе в целях уменьшения нагрузки на административные органы.

Статья 27

Минимальные стандарты

1. Технические минимальные стандарты для деятельности по обработке отходов, которые требуют получения разрешения в соответствии со Статьей 23, могут быть приняты, если они будут полезны для защиты здоровья человека и окружающей среды. Указанные меры, разработанные для внесения несущественных поправок в настоящую Директиву, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, указанном в параграфе 2 Статьи 39 настоящей Директивы.

2. Указанные минимальные стандарты регулируют только ту деятельность по обработке отходов, которая не попадает под действие положений Директивы 96/61/ЕС и не охвачена указанной Директивой.

3. Минимальные стандарты должны:
(а) быть направлены на основное влияние деятельности по обработке отходов на окружающую среду;
(b) обеспечивать обработку отходов в соответствии со Статьей 13;
(с) учитывать лучшие существующие технологии; и
(d) если необходимо, включать в себя элементы, касающиеся качества обработки и технологические требования.

4. Минимальные стандарты для деятельности, проведение которой требует регистрации в соответствии с пунктами а и b Статьи 26, должны быть приняты, если они будут полезны для защиты здоровья человека и окружающей среды или избежания потрясений внутреннего рынка. Минимальные стандарты могут включать элементы, относящиеся к соответствию коллекторов, транспортеров, дилеров и брокеров техническим требованиям.
Указанные меры, разработанные для внесения несущественных поправок в настоящую Директиву, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, указанном в параграфе 2 Статьи 39 настоящей Директивы.

Глава V

Планы и программы

Статья 28

Планы по обращению с отходами

1. Государства — члены ЕС должны убедиться в том, что их компетентные органы в соответствии со Статьями 1, 4, 13 и 16 разработали один или более планов по обращению с отходами.
Указанные планы, по одному или в совокупности, должны распространяться на всю территорию рассматриваемого государства — члена ЕС.

2. В планах по обращению с отходами должен быть представлен анализ текущей ситуации по обращению с отходами в рассматриваемой географической единице, а также меры, необходимые для улучшения экологической безопасной подготовки к повторному использованию, переработке, восстановлению и уничтожению отходов и оценки того, каким образом план будет содействовать реализации задач и положений настоящей Директивы.

3. Планы по обращению с отходами должны содержать, по необходимости и с учетом географического уровня и границ территории, на которую распространяется действие плана, по крайней мере, следующее:
(а) вид, количество и источник отходов, образуемых на территории, отходов, экспортируемых из или импортируемых на рассматриваемую территорию, а также оценку развития потока отходов в будущем;
(b) существующие схемы сбора отходов и основные установки по восстановлению и уничтожению отходов, включая специальные устройства для отработанных масел, опасных отходов и потоков отходов, урегулированных специальным законодательством Сообщества;
(с) оценку необходимости разработки новых программ по сбору отходов, закрытия существующих установок для отходов, развития дополнительной инфраструктуры в соответствии со Статьей 16 и если необходимо, направления инвестиций на вышеперечисленные мероприятия;
(d) обоснованную информацию о местоположении и пропускной способности будущих установок по уничтожению и восстановлению отходов;
(е) общую политику обращения с отходами, включая плановые технологии и методы по обращению с отходами или политику изложения специфических проблем по обращению с отходами.

4. План по обращению с отходами может содержать, принимая во внимание географический уровень и охватываемую планом территорию, следующее:
(а) организационные аспекты, касающиеся обращения с отходами, включая описание распределения ответственности между государственными и частными исполнителями, осуществляющими обращение с отходами;
(b) оценку применимости и приемлемости использования экономических и других инструментов при решении различных проблем по обращению с отходами, принимая во внимание необходимость поддержки постоянного функционирования внутреннего рынка;
(с) использование безопасных операций и информации, адресованной неограниченному кругу лиц или обособленному кругу потребителей;
(d) исторические места захоронения отходов и меры по их рекультивации.

5. Планы по обращению с отходами должны соответствовать требованиям по планированию мероприятий по обращению с отходами, установленным в Статье 14 Директивы 94/62/ЕС, а также стратегии по сокращению биологически разложимых отходов, отправляемых на свалки, указанные в Статье 5 Директивы 1999/31/ЕС.

Статья 29

Программы по предотвращению образования отходов

1. Государства — члены ЕС в соответствии со Статьями 1 и 4 должны разработать программы по предотвращению образования отходов не позднее 12 декабря 2013 года.
Указанные программы должны быть включены по необходимости либо в планы по обращению с отходами, предусмотренные в Статье 28, либо в другие программы о природоохранной политике, либо должны функционировать в качестве обособленных программ. Если любая указанная программа будет включена в план по обращению с отходами или в другие программы, то меры по предотвращению образования отходов должны быть четко определены.

2. В программах, предусмотренных в параграфе 1, должны быть предусмотрены цели предотвращения образования отходов. Государства — члены ЕС должны описать существующие меры по предотвращению и оценить применимость мер, указанных в Приложении IV, или иных соответствующих мер.
Указанные цели и меры должны разрушить связь между экономическим ростом и негативным воздействием на окружающую природную среду, связанным с образованием отходов.

3. Государства — члены ЕС должны определить необходимые специальные качественные и количественные критерии для проведения мероприятий по предотвращению образования отходов, принятые в целях контроля и оценки развития мероприятий, а также могут определить специальные качественные и количественные цифры и индикаторы, за исключением указанных в параграфе 4, для тех же целей.

4. Индикаторы мер по предотвращению образования отходов могут быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой, указанной в параграфе 3 Статьи 39.

5. Европейская Комиссия должна создать систему для разделения информации о наилучшей практике, касающейся предотвращения образования отходов, а также должна разрабатывать пособия с целью оказания содействия государствам — членам ЕС в подготовке Программ.

Статья 30

Оценка и пересмотр планов и программ

1. Государства — члены ЕС должны убедиться в том, что планы по обращению с отходами и программы по предотвращению образования отходов оцениваются, по крайней мере, каждые шесть лет и, если необходимо, пересматриваются в соответствии со Статьями 9 и 11.

2. Европейское агентство по окружающей среде включает в свои ежегодные отчеты оценку развития завершения и осуществления программ по предотвращению образования отходов.

Статья 31

Участие общественности

Государства — члены ЕС должны убедиться в том, что соответствующие заинтересованные и должностные лица, а также основная часть населения имеют возможность поучаствовать в разработке планов по обращению с отходами и программ по предотвращению образования отходов, а также имеют к ним доступ в соответствии с Директивой 2003/35/ЕС или Директивой Европейского парламента и Совета ЕС 2001/42/ЕС от 27 июня 2001 года об оценке влияния определенных планов и программ на окружающую среду*(27). Они должны разместить планы и программы на веб-сайте, доступном для неопределенного круга лиц.

Статья 32

Сотрудничество

Государства — члены ЕС, по необходимости, должны сотрудничать с другими государствами — членами ЕС и Европейской комиссией в области составления планов по обращению с отходами и программ по предотвращению образования отходов в соответствии со Статьями 28 и 29.

Статья 33

Информация, предоставляемая Европейской комиссии

1. Государства — члены ЕС должны уведомить Европейскую комиссию об утвержденных планах по обращению с отходами и программах по предотвращению образования отходов, указанных в Статьях 28 и 29, а также о любых существенных изменениях, внесенных в указанные планы и программы.
2. Форма уведомления Европейской комиссии об утверждении и изменении указанных планов и программ должна быть одобрена в соответствии с регулятивной процедурой, указанной в параграфе 3

Статьи 39.

Глава VI

Проверки и документы

Статья 34

Проверки

1. Учреждения или предприятия, осуществляющие операции по обращению с отходами, учреждения или предприятия, осуществляющие сбор или транспортировку отходов на профессиональной основе, дилеры и брокеры, а также учреждения или предприятия, производящие опасные отходы, подлежат регулярным проверкам со стороны уполномоченных государственных органов.

2. Проверки, касающиеся сбора и транспортировки отходов, охватывают происхождение, характер, количество и назначение отходов, подлежащих сбору и транспортировке.

3. Государства — члены ЕС могут принять во внимание документы, полученные согласно Системе экологического менеджмента и аудита (EMAS)*(28), в частности, касающиеся частоты проведения проверок.

Статья 35

Ведение учета

1. Учреждения и предприятия, указанные в параграфе 1 Статьи 23, производители опасных отходов, учреждения и предприятия, осуществляющие сбор или транспортировку опасных отходов на профессиональной основе или действующие в качестве дилеров или брокеров опасных отходов, должны вести хронологический учет количества, характера и происхождения отходов и, если необходимо, их назначения, частоты сбора, способа транспортировки и прогнозируемого способа обработки отходов, а также должны сделать указанную информацию доступной для уполномоченных государственных органов по их запросу.

2. В отношении опасных отходов, учетные документы должны храниться, по крайней мере, три года. Исключение составляют учреждения и предприятия, осуществляющие транспортировку опасных отходов, которые должны хранить документы не менее 12 месяцев. Документарные свидетельства осуществления операций по управлению с отходами должны предоставляться по запросу уполномоченных компетентных органов или предыдущего держателя отходов.

3. Государства — члены ЕС могут потребовать от производителей неопасных отходов выполнения требований, изложенных в параграфах 1 и 2.

Статья 36

Применение и ответственность

1. Государства — члены ЕС должны предпринять необходимые меры для недопущения консервирования, сброса или бесконтрольного обращения с отходами.
2. Государства — члены ЕС должны установить положения о санкциях, применимых за нарушение положений настоящей Директивы, а также должны предпринять меры для обеспечения их осуществления. Санкции должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающие воздействие.

Глава VII

Заключительные положения

Статья 37

Составление отчетов и пересмотр

1. Каждые три года государства — члены ЕС должны уведомлять Европейскую комиссию о реализации положений настоящей Директивы путем предоставления отчета в электронной форме. Указанный отчет также должен содержать информацию по обращению с отработанными маслами и об успехах, достигнутых при осуществлении программ по предотвращению образования с отходами, а также, если необходимо, информацию о мерах, предусмотренных Статьей 8, касающихся пределов ответственности производителя отходов.
Отчет должен быть составлен на основе формуляра или плана, разработанного Европейской комиссией в соответствии с процедурой, указанной в Статье 6 Директивы Совета ЕС 91/692/ЕЭС от 23 декабря 1991 года о стандартизации и рационализации порядка предоставления докладов об имплементации некоторых директив, касающихся окружающей среды*(29). Отчет должен быть предоставлен Европейской комиссии в течение девяти месяцев до конца трехлетнего периода, на который этот отчет распространяется.

2. Европейская комиссия должна направить формуляр или план государствам — членам ЕС за шесть месяцев до начала периода, на который распространяется секторальный отчет.

3. Европейская комиссия должна опубликовать отчет о выполнении требований настоящей Директивы в течение девяти месяцев после получения секторальных отчетов от государств — членов ЕС в соответствии с параграфом 1.

4. В первом отчете, который вступит в силу 12 декабря 2014 года, Европейская комиссия должна оценить эффективность исполнения требований настоящей Директивы, включая положения об эффективности использования энергии, и предоставить, если это необходимо, предложения о внесении изменений и дополнений в указанную Директиву. Также в указанном отчете производится оценка существующих программ по предотвращению образования отходов, целей и индикаторов, разработанных государствами — членами ЕС, а также осуществляется пересмотр программ, разработанных на уровне Сообщества, включая программы ответственности производителя за обращение со специфическими потоками отходов, цели, показатели и меры, касающиеся переработки, а также операции по получению энергии за счет утилизации отходов, которые могут способствовать более эффективному выполнению задач, установленных в Статьях 1 и 4.

Статья 38

Толкование и адаптация к техническому прогрессу

1. Европейская комиссия может разрабатывать рекомендации по толкованию определений «восстановление отходов» и «уничтожение отходов».
Если необходимо, должно быть установлено применение формулы для оборудования для сжигания отходов, указанного в Приложении II, R 1. Такие местные климатические условия, как холод и необходимость в обогреве, могут быть приняты во внимание, поскольку они оказывают влияние на количество производимой и потребляемой энергии в форме электричества, тепла, охлаждающей или обрабатывающей энергии. Местные условия удаленных регионов, указанные в четвертом подпараграфе параграфа 2 Статьи 299 Договора, а также других территорий, указанных в Статье 25 Закона о присоединении от 1985 года, также могут быть приняты во внимание. Указанная мера, рассчитанная на изменение несущественных элементов настоящей Директивы, должна быть принята в соответствие с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, указанном в параграфе 2 Статьи 39.

2. В Приложения могут вноситься изменения в свете развития научного и технического прогресса. Указанные меры, рассчитанные на изменение несущественных элементов настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствие с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, указанном в параграфе 2 Статьи 39.

Статья 39

Процедура Европейской комиссии

1. В работе Европейской комиссии принимает активное участие Комитет.
2. Если сделана ссылка на настоящий параграф, параграфы 1-4 Статьи 5а и Статья 7 Решения 1999/468/ЕС должны применяться с учетом положений Статьи 8.
3. Если сделана ссылка на настоящий параграф, Статьи 5 и 7 Решения 1999/468/ЕС должны применяться с учетом положений Статьи 8.
Период, установленный в параграфе 6 Статьи 5 Решения 1999/468/ЕС, составляет три месяца.

Статья 40

Трансформация в национальное право

1. Государства — члены ЕС должны ввести в действие законы, регламенты и административные положения, необходимые для исполнения положений настоящей Директивы, к 12 декабря 2010 года.

2. Когда Государства — члены ЕС примут указанные нормативные акты, последние должны содержать ссылку на настоящую Директиву или должны сопровождаться подобной ссылкой в случае их официального опубликования. Способы проставления указанных ссылок определяются Государствами — членами ЕС.

3. Государства — члены ЕС должны уведомить Европейскую комиссию о содержании основных положений национального нормативно-правового акта, который они приняли в сфере правоотношений, регулируемых настоящей Директивой.

Статья 41

Отмена и переходные положения

Настоящей Директивой Директивы 75/439/ЕЭС, 91/689/ЕЭС и 2006/12/ЕС отменяются с 12 декабря 2010 года.
С 12 декабря 2008 года применяются следующие положения:
(а) параграф 4 Статьи 10 Директивы 75/439/ЕЭС заменяется параграфом следующего содержания:
«4. Эталонный метод измерения содержания полихлорбефенилов/полихлортерфенилов (РСВ/РСТ) в отработанных маслах должен устанавливаться Европейской комиссией. Указанная мера, предназначенная для изменения несущественных элементов настоящей Директивы, должна быть принята в соответствии с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, указанном в параграфе 4 Статьи 18 Директивы Европейского парламента и Совета ЕС 2006/12/ЕС от 5 апреля 2006 года об отходах*(30).
(b) настоящая Директива вносит следующие изменения в Директиву 91/689/ЕЭС:
(i) параграф 4 Статьи 1 заменяется параграфом следующего содержания:
«4. В контексте настоящей Директивы «опасные отходы» означают:

  • отходы, классифицируемые как опасные отходы, указанные в перечне, установленным Решением Европейской Комиссии 2000/532/ЕС*(31) на основе Приложений I и II к настоящей Директиве. Указанные отходы должны обладать одним или более свойств, перечисленных в Приложении III. В указанном перечне должны учитываться происхождение и состав отходов, а также, если необходимо, предельные значения концентрации отходов. Указанный перечень должен периодически оцениваться и, если необходимо, пересматриваться. Указанная мера, предназначенная для изменения несущественных элементов настоящей Директивы, должна быть принята в соответствии с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, указанном в параграфе 4 Статьи 18 Директивы Европейского парламента и Совета ЕС 2006/12/ЕС от 5 апреля 2006 года об отходах*(30),
  • любые другие отходы, которые, по мнению государств — членов ЕС, проявляют любые из свойств, перечисленных в Приложении III. Информация об указанных случаях должна быть доведена до сведения Европейской комиссии, а сами случаи должны быть пересмотрены в целях адаптации перечню. Указанная мера, предназначенная для изменения несущественных элементов настоящей Директивы, должна быть принята в соответствии с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, указанном в параграфе 4 Статьи 18 Директивы Европейского парламента и Совета ЕС 2006/12/ЕС.

(ii) Статья 9 заменяется статьей следующего содержания: «Статья 9

Меры, необходимые для адаптации Приложений настоящей Директивы к научному и техническому прогрессу и пересмотра перечня отходов, указанного в параграфе 4 Статьи 1, разработанные для внесения несущественных поправок в настоящую Директиву, и среди прочего, для ее дополнения, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, указанном в параграфе 4 Статьи 18 Директивы 2006/12/ЕС.;
(с) настоящая Директива вносит следующие изменения и дополнения в Директиву ЕС 2006/12/ЕС:
(i) параграф 2 Статьи 1 заменяется параграфом следующего содержания:
«2. Для целей пункта (а) параграфа 1 должно применяться Решение Европейской комиссии 2000/532/ЕС*(31), устанавливающее перечень отходов, связанный с категориями, указанными в Приложении I к настоящей Директиве. Указанный перечень отходов должен периодически пересматриваться и, если это необходимо, изменяться. Указанные меры, разработанные для внесения несущественных поправок в настоящую Директиву, для ее дополнения, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, указанном в параграфе 4 Статьи 18.
(ii) Статья 17 заменяется Статьей следующего содержания: «Статья 17

Мероприятия, необходимые для адаптации Приложений к научному и техническому прогрессу, разработанные для внесения несущественных поправок в настоящую Директиву, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, указанном в параграфе 4 Статьи 18»;
(iii) Параграф 4 Статьи 18 заменяется параграфом следующего содержания:
«4. Если сделана ссылка на настоящий параграф, пункты 1 и 4 Статьи 5а и Статья 7 Решения 1999/468/ЕС должны применяться с учетом положений Статьи 8.
Ссылки на отмененные Директивы должны рассматриваться как ссылки на настоящую Директиву и должны читаться в соответствии с корреляционной таблицей, приведенной в Приложении V.

Статья 42

Вступление в силу

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее опубликования в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 43

Адресаты

Настоящая Директива адресована государствам — членам ЕС.

Совершено в Страсбурге 19 ноября 2008 года.

От имени/за Европейский парламент
Президент H.-G. Pottering

От имени/за Совет ЕС
Президент J.-P. Jouyet

:::::____
*(1) Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on waste and repealing certain Directives. Опубликована в Официальном журнале (далее — ОЖ) N L 312, 22.11.2008, с. 3-30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV).
*(2) ОЖ N С 309, 16.12.2006, с. 55.
*(3) ОЖ N С 229, 22.09.2006, с. 1.
*(4) Заключение Европейского парламента от 13 февраля 2007 года (ОЖ N С 287 Е, 29.11.2007, с. 135), Общая позиция Совета ЕС от 20 декабря 2007 года (ОЖ N С 71 Е, 18.03.2008, с. 16), Позиция Европейского парламента от 17 июня 2008 года (еще не опубликованная в Официальном журнале). Решение Совета ЕС от 20 октября 2008 года
*(5) ОЖ N L 114, 27.04.2006, с. 9.
*(6) ОЖ N L 242, 10.09.2002, с. 1.
*(7) ОЖ N С 104 Е, 30.04.2004, с. 401.
*(8) ОЖ N L 257, 10.10.1996, с. 26. Директива, замененная Директивой Европейского парламента и Совета ЕС 2008/1/ЕС (ОЖ N L 24, 29.01.2008, с. 8).
*(9) ОЖ N С 76, 11.03.1997, с. 1.
*(10) ОЖ N L 273, 10.10.2002, с. 1.
*(11) Решение 2000/532/ЕС от 3 мая 2000 года, заменяющее Решение 94/3/ЕС об утверждении перечня отходов согласно Статьи 1(а) Директивы Совета ЕС 75/442/ЕЭС об отходах и Решения Совета ЕС 94/904/ЕС об утверждении перечня опасных отходов согласно Статьи 1(4) Директивы Совета ЕС 91/689/ЕЭС об опасных отходах (ОЖ N L 226, 06.09.2000, с. 3).
*(12) ОЖ N L 182, 16.07.1999, с. 1. *(13) ОЖ N L 365, 31.12.1994, с. 10.
*(14) ОЖ N L 269, 21.10.2000, с. 34. *(15) ОЖ N L 37, 13.02.2003, с. 24.
*(16) ОЖ N L 266, 26.09.2006, с. 1. *(17) ОЖ N L 190, 12.07.2006, с. 1.
*(18) ОЖ N L 156, 25.06.2003, с. 17. *(19) ОЖ N L 377, 31.12.1991, с. 20.
*(20) ОЖ N L 194, 25.07.1975, с. 23. *(21) ОЖ N L 143, 30.04.2004, с. 56.
*(22) ОЖ N L 184, 17.07.1999, с. 23. *(23) ОЖ N L 321, 31.12.2003, с. 1.
*(24) ОЖ N L 102, 11.04.2006, с. 15. *(25) ОЖ N L 104, 21.07.1998, с. 37.
*(26) ОЖ N L 332, 09.12.2002, с. 1. *(27) ОЖ N L 197, 21.07.2001, с. 30.
*(28) EMAS — Eco-Management and Audit Scheme — прим. перев.
*(29) ОЖ N L 377, 31.12.1991, с. 48. *(30) ОЖ N L 114, 27.04.2006, с. 9.
*(31) ОЖ N L 226, 06.09.2000, с. 3.

Приложение I

Операции по уничтожению отходов
D 1 — Размещение в земле или на ее поверхности (например, закапывание отходов и т.д.);
D 2 — Обработка земли (например, биохимический распад жидких или илистых отходов в почве и т.д.);
D 3 — Глубокая закачка (например, закачка поддающихся перекачиванию отходов в скважины, соляные своды/шахты или хранилища естественного происхождения, и т.д.);
D 4 — Сброс отходов в поверхностные водоемы (например, размещение жидких или илистых отходов в котлованах, озерах или прудах, и т.д.);
D 5 — Размещение в специально спроектированных кавернах (например, размещение отходов в герметичных, отдельных ячейках с поверхностным покрытием, гарантирующих изоляцию отходов друг от друга и окружающей среды, и т.д.);
D 6 — Сброс отходов в водоемы, за исключением морей/океанов;
D 7 — Сброс отходов в моря/океаны, включая захоронение отходов на морском дне;
D 8 — Биологическая обработка отходов, не указанная в других пунктах настоящего Приложения, влекущая за собой образование конечных соединений или смесей, которые затем удаляются посредством операций, перечисленных в пунктах D1-D 12;
D 9 — Физико-химическая обработка, не указанная в других пунктах настоящего Приложения, влекущая за собой образование конечных соединений или смесей, которые затем удаляются посредством операций, перечисленных в пунктах D1-D 12;
D 10 — Сжигание на земле;
D 11 — Сжигание на море*;
D 12 — Длительное хранение отходов (например, размещение в контейнерах в шахте и т.д.);
D 13 — Смешивание до начала любой из операций, перечисленных в пунктах D1-D 12 **;
D 14 — Переупаковка до начала любой из операций, перечисленных в пунктах D1-D 12;
D 15 — Хранение в ожидании начала любой из операций, перечисленных в пунктах D1-D 12 ***;

:::::____
* Указанная операция запрещена законодательством Европейского Союза и международными конвенциями
** Если не существует другого подходящей D-операции, указанная операция включает в себя такие операции, предшествующие уничтожению (включая предварительную обработку) как сортировка, дробление, прессование, брикетирование, сушка, измельчение, кондиционирование или разделение перед началом любой из операций, перечисленных в пунктах D1-D 12.
*** Временное хранение означает предварительное хранение согласно пункту 10 Статьи 3.

Приложение II

Операции по восстановлению отходов
R 1 — Использование в основном в виде топлива или иным способом для получения энергии*(1);
R 2 — Восстановление/регенерация растворителей;
R 3 — Переработка/восстановление органических веществ, не используемых в качестве растворителей (включая образование компоста и другие процессы биологической трансформации)*(2);
R 4 — Переработка/восстановление металлов и их соединений;
R 5 — Переработка/восстановление других неорганических металлов*(3);
R 6 — Регенерация кислот и оснований;
R 7 — Восстановление компонентов, используемых для снижения загрязнения;
R 8 — Восстановление компонентов катализаторов;
R 9 — Повторное рафинирование или другое повторное использование масла;
R 10 — Обработка почвы, оказывающая благотворное влияние на земледелие или улучшающая экологическую обстановку;
R 11 — Использование отходов, полученных в результате проведения любой из операций, перечисленных в пунктах R 1-R 10;
R 12 — Обмен отходами для их использования при проведении операций, перечисленных в пунктах R 1-R 11 *(4);
R 13 — Хранение отходов в ожидании начала любой из операций, перечисленных в пунктах R 1-R 12 (за исключением временного хранения, неоконченного сбора на месте производства отходов)*(5).

:::::____
*(1) Указанная операция включает в себя устройства для сжигания, предназначенные для обработки коммунально-бытовых твердых отходов только в том случае, если эффективность использования энергии равна или приравнена к:
— 0,60 для работающих установок, получивших лицензию в соответствии с применимым законодательством Сообщества до 1 января 2009 года,
— 0,65 для установок, получивших лицензию после 31 декабря 2008 года, использующих следующую формулу: Эффективность использования энергии = (Ер-(Еf+Ei))/(0,97*(Ew+Ef))In, где:
— Ер означает ежегодный объем энергии, производимой в качестве тепла или света. Эта величина высчитывается из энергии в форме электричества, умноженной на 2,6, и тепловой энергии, произведенной для коммерческого использования, умноженной на 1,1 (ГигаДжоуль/год)
— Ef означает ежегодный объем энергии, поступаемой в систему из горючего, способствующего производству энергии (ГигаДжоуль/год)
— Ew означает ежегодный объем энергии, содержащейся в очищенных отходах, рассчитываемый с использованием низшей теплотворной способностью отходов (ГигаДжоуль/год)
— Ei означает ежегодный объем импортируемой энергии, за исключением Ew и Ef (ГигаДжоуль/год)
— 0,97 является фактором, объясняющим потери энергии, появившиеся в результате зольного остатка и излучения. Указанная формула должна применяться в соответствии с нормативно-техническим документом о лучших существующих технологиях для сжигания отходов.
*(2) Эта операция включает в себя газообразование и пиролиз, используя компоненты в качестве химических реактивов.
*(3) Указанная операция включает в себя очищение почвы, в результате чего происходит восстановление почвы и переработка неорганических строительных материалов.
*(4) Если не существует другого подходящей R-операции, указанная операция включает в себя такие операции, предшествующие восстановлению, включая предварительную обработку, как демонтаж, сортировка, дробление, прессование, брикетирование, сушка, измельчение, кондиционирование, разделение, смешивание до однородного или неоднородного состава перед началом любой из операций, перечисленных в пунктах R1-R 11.
*(5) Временное хранение означает предварительное хранение согласно пункту 10 Статьи 3.

Приложение III

Свойства отходов, которые превращают их в опасные

Н 1 — «Взрывчатые»: вещества и препараты, которые могут взорваться под воздействием пламени или которые более чувствительны к ударам или трению, чем динитробензин.
Н 2 — «Окисляющие»: вещества и препараты, которые вступают в сильную экзотермическую реакцию при контакте с другими веществами, в частности, горючими веществами.
Н 3 — А «Высоко огнеопасные»:
— жидкие вещества и препараты с точкой возгорания ниже 21°С (включая чрезвычайно горючие жидкости), или
— вещества и препараты, которые могут воспламениться при контакте с воздухом при температуре внешней среды без использования дополнительной энергии, или
— твердые вещества и препараты, которые могут легко воспламениться после недолгого контакта с источником возгорания и которые продолжают гореть после удаления от источника возгорания, или
— газообразные вещества и препараты, которые воспламеняются на воздухе при нормальном давлении, или
— вещества и препараты, которые при контакте с водой или влажным воздухом выделяют огнеопасные газы в опасных количествах.
Н 3 — В «Огнеопасные»: жидкие вещества и препараты с точкой возгорания выше или равной 21°С и ниже или равной 55°С.
Н 4 — «Раздражающие»: не подверженные коррозии вещества и препараты, которые через непосредственный, длительный или повторный контакт с кожей или слизистой оболочкой могут вызвать воспаление.
Н 5 — «Вредные»: вещества или препараты, которые при попадании внутрь организма через дыхательные пути или пищеварительный тракт или через кожу могут причинить небольшой вред здоровью.
Н 6 — «Токсичные»: вещества и препараты (включая высокотоксичные вещества и препараты, которые при попадании внутрь организма через дыхательные пути или пищеварительный тракт или через кожу, могут причинить серьезный, острый или хронический вред здоровью или повлечь за собой смерть.
Н 7 — «Канцерогены»: вещества и препараты, которые при попадании внутрь организма через дыхательные пути или пищеварительный тракт или через кожу, могут привести к раку или повысить риск этого заболевания.
Н 8 — «Коррозийные»: вещества и препараты, которые при контакте могут разрушить живую ткань.
Н 9 — «Инфекционные»: вещества и препараты, содержащие жизнеспособные микроорганизмы или их токсины, которые достоверно или с большой долей вероятности могут служить причиной заболевания человека или других живых организмов.
Н 10 — «Токсичные для воспроизводства»: вещества и препараты, которые при попадании внутрь организма через дыхательные пути или пищеварительный тракт или через кожу могут вызвать ненаследственные врожденные дефекты или повысить риск их появления.
Н 11 — «Мутагенные»: вещества и препараты, которые при попадании внутрь организма через дыхательные пути или пищеварительный тракт или на кожу могут привести к наследственным генетическим дефектам или повысить риск их возникновения.
Н 12 — Отходы, которые выделяют токсичные или высокотоксичные газы при контакте с водой, воздухом или кислотой.
Н 13* — «Сенсибилизирующие»: вещества и препараты, которые при попадании внутрь организма через дыхательные пути или кожу, способны вызвать такую реакцию повышения чувствительности, при которой дальнейшее воздействие вещества или препарата производит характерный вредный/негативный эффект.
Н 14 — «Экотоксичные»: вещества и препараты, которые представляют или могут представлять непосредственную или отсроченную опасность для окружающей природной среды
Н 15 — Отходы, способные после их уничтожения выделить другие вещества, например, фильтраты, которые обладают любыми вышеперечисленными свойствами.

Примечания

1. Определение опасных свойств «токсичный» (и «высокотоксичный»), «вредный», «коррозийный», «раздражающий», «канцерогенный», «токсичный для воспроизводства», «мутагенный» и «экотоксичный» происходит на основе критериев, установленных в Приложении VI к Директиве Совета 67/548/ЕЭС от 27 июня 1967 года о сближении законов, регламентов и административных норм, касающихся классификации, упаковки и маркировки опасных веществ**.
2. В соответствующих случаях должны применяться предельные значения, перечисленные в Приложениях II и III к Директиве Европейского парламента и Совета ЕС 1999/45/ЕС от 31 мая 1999 года о сближении законов, регламентов и административных норм государств — членов ЕС, касающихся классификации, упаковки и маркировки опасных веществ***.

Методы испытаний

Используемые методы описаны в Приложении V к Директиве 67/548/ЕЭС и других соответствующих нормативно-правовых актах Европейской комиссии по стандартизации.

:::::____
* По мере появления методов испытаний.
** ОЖ N 196, 16.08.1967, с. 1.
*** ОЖ N L 200, 30.07.1999, с. 1.

Приложение IV

Примеры мероприятий по предотвращению образования отходов, указанных в Статье 29

Мероприятия, способные оказать влияние на рамочные положения, касающиеся образования отходов

1. Использование плановых мероприятий или других экономических инструментов, способствующих эффективному использованию ресурсов.
2. Содействие исследованиям и разработке более чистых и безотходных продуктов и технологий, а также распространение и использование результатов таких исследований и разработок.
3. Разработка эффективных и значимых показателей давления окружающей среды, связанного с образованием отходов, направленных на предотвращение образования отходов на всех уровнях, начиная со сравнения товаров на уровне Сообщества посредством действий органов местного самоуправления и заканчивая мероприятиями, проводимыми на национальном уровне.

Мероприятия, способные оказать воздействие на этапы проектирования, производства и распространения продукции

4. Содействие экологическому проектированию (систематическому внедрению экологических аспектов в проектирование изделий с целью улучшить экологические характеристики продукции на протяжении всего периода ее эксплуатации).
5. Обеспечение информацией о технологиях по предотвращению образования отходов в целях содействия внедрению лучших имеющихся технологий в промышленность.
6. Организация тренингов уполномоченных должностных лиц, касающихся внедрения требований по предотвращению образования отходов в пределах, указанных в настоящей Директиве и Директиве 96/61/ЕС.
7. Включение мер по предотвращению образования отходов в установки, не попадающие под действие Директивы 96/61/ЕС. Если необходимо, такие меры должны включать оценки или планы по предотвращению образования отходов.
8. Использование информационно-просветительских компаний или обеспечение финансовой или другой поддержки бизнеса. Такие меры, скорее всего, будут особенно эффективны, если они предназначены для малого и среднего бизнеса и существующей сети предприятий.
9. Использование добровольных соглашений, потребительских/производственных консилиумов или отраслевых переговоров для того, чтобы соответствующее предприятие или индустриальный сектор установили свои собственные планы или задачи по предотвращению образования отходов или корректировке производства безотходных продуктов или их упаковке.
10. Продвижение заслуживающих доверия систем управления окружающей средой, включая систему экологического менеджмента EMAS и систему по охране окружающей среды ISO 14001.

Мероприятия, способные оказать воздействие на этапы потребления и использования продукции

11. Использование таких экономических инструментов, как применение средств поощрение за экологически чистые закупки или введение обязательного платежа для потребителей за предмет или элемент упаковки, которые в ином случае реализуются бесплатно.
12. Использование просветительских кампаний и информационных положений, направленных в адрес широкой общественности или определенному кругу потребителей.
13. Продвижение заслуживающей доверия экологической маркировки.
14. Заключение соглашений с промышленным сектором, например, по использованию групп товаров похожих на те, которые производятся в рамках интегрированной производственной политики или в розничной торговле при наличии информации о предотвращении образования отходов и товаров, оказывающих наименьшее негативное влияние на окружающую среду.
15. В контексте общественного и корпоративного снабжения интеграция критериев предотвращения образования отходов в тендеры и контракты в соответствии с Руководством об экологическом общественном снабжении, опубликованном Комиссией 29 октября 2004 года.
16. Продвижение повторного использования и/или ремонта соответствующих бракованных изделий или их компонентов, в особенности, посредством использования образовательных, экономических, логистических и иных мероприятий, таких как поддержка или создание аккредитованных ремонтных мастерских и центров повторного использования (особенно в густонаселенных регионах).

Категории
ДирективыДокументы
Нет комментариев

Оставить комментарий

*

*

Апрель 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Май    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Похожее